[451 Logo]
 Μόνο Top News & Social
 Επικαιρότητα
 Αθλητικά
 Οικονομία
 Ροή

Παρασκευή, 22 Μαΐου 2026 ΩΔΗ ΣΤΗΝ ΑΠΟΒΛΑΚΩΣΗ…(Γ΄) Είναι ανάρμοστο να μιλάει κανείς για πρόσωπα και να αναρτά στην επιφάνεια λάθη τους κι’ αμαρτίες. ‘Όταν όμως τα λάθη τους πληρώνονται απ’ το σύνολο...

Original Post

Πλήρες Κείμενο:

Παρασκευή, 22 Μαΐου 2026 ΩΔΗ ΣΤΗΝ ΑΠΟΒΛΑΚΩΣΗ…(Γ΄) Είναι ανάρμοστο να μιλάει κανείς για πρόσωπα και να αναρτά στην επιφάνεια λάθη τους κι’ αμαρτίες. ‘Όταν όμως τα λάθη τους πληρώνονται απ’ το σύνολο που εμπιστεύτηκε σ’ αυτά ένα δημόσιο αγαθό, όπως η εκπολιτιστική Τέχνη του Θεάτρου, ευχή θα ήταν το σύνολο να αντιδράσει… Κατατοπιστικά θα αναφέρω ότι, ο Στρίντμπεργκ, εκδίδοντας (1888) το πλέον πια γνωστό του έργο: «Fröken Julie» = Η Δεσποινίς Julie = απαραιτήτως το όνομα στα γαλλικά σαν κόρη Κόμη του Οίκο των Μπερναντότ που ήταν πλέον ο βασιλικός Οίκος της Σουηδίας, προτάσσει του έργου έναν πρόλογο που θεωρήθηκε από τους τότε αναμορφωτές του Θεάτρου της Ευρώπης και θεωρείται πάντα ως: «Το μανιφέστο του νατουραλισμού»… Που πάει να πει, ότι περνώντας τον ρομαντισμό και τα μεγάλα λόγια, το Θέατρο οφείλει να πει τα σύκα σύκα και την σκάφη σκάφη, επιμορφώνοντας τον θεατή ως θα όφειλε ένα σχοείο για τον Λαό… Ας δούμε λοιπόν την μετάφραση του Γιώργου Κιμούλη και της Ζάννας Αρμάου, πάνω σ’ αυτό το «μανιφέστο», στο πρόγραμμα του Θεάτρου ΠΡΟΣΚΗΝΙΟ όταν ο θίασος Γιάννη Μπέζου – Ναταλίας Τσαλίκη ανέβασε το «Δεσποινίς Ζυλί» σε σκηνοθεσία Κιμούλη στις 23 Μαρτίου του 2005.

Μεταφράζει λοιπόν ο δίδυμο Κιμούλης – Αρμάου «Από καιρό είχα την εντύπωση πως το θέατρο… είναι ένα είδος Biblia pauperum.

Μιά εικονογραφημένη βίβλος για αγράμματους, και ο θεατρικός συγγραφέας ένας ψευδοκήρυκας… Για τους νέους, τους ημιμαθείς και τις γυναίκες που έχουν την ευτελή ιδιότητα να απατούν τους εαυτούς τους και να επιτρέπουν να τους απατούν, μ’ άλλα λόγια να δέχονται την πλάνη και να επηρεάζονται από τον συγραφέα, το θέατρο υπήρξε πάντα ένα λαϊκό σχολείο.» Το διαβάζω και δεν το πιστεύω! Τι είδους λαϊκό σχολείο είναι αυτό που πάνε οι αγράμματοι με την ευτελή ιδιότητα να απατούν τους εαυτούς τους και να απατώνται από έναν ψευδοκήρυκα θεατρικό συγγραφέα; Και ρωτάω! Αυτή η μαύρη εικόνα για το θέατρο θα μπορούσε να ανήκει στον Στρίντμπεργκ; Μόνο πικρία και αποστροφή για το πρόσωπό του και το έργο του μπορεί να προκαλεί.

Παρόλα αυτά ο Γιάννης Μπέζος αποδέχεται την άποψη και υπηρετεί το θέατρο για αγράμματους και ανεβάζει το έργο του ψευδοκήρυκα Στρίντμπεργκ Τι λέει όμως ο άμοιρος Σουηδός συγγραφέας που όλο το Σύγχρονο Θέατρο κινείται πια παγκόσμια πάνω σε ετούτη την πυξίδα του νατουραλισμού… Λέει, λοιπόν, σε μετάφραση δική μου απ’ το πρωτότυπο κείμενο στα σουηδικά: «Το θέατρο σαν κυρίαρχη τέχνη από καιρώ το έχω δει να είναι μια Biblia pauperum, μια βίβλος σε εικόνες για αυτούς που δεν θα είχαν τη ικανότητα να διαβάσουν χειρόγραφο ή έντυπο, και τον θεατρικό συγγραφέα σαν έναν λαϊκό ιεροκήρυκα, που διαδίδει τις σύγχρονες ιδέες σε εκλαϊκευμένη μορφή, τόσο εκλαϊκευμένη ώστε η μεσαία τάξη, που κατά κύριο λόγω γεμίζει το θέατρο, να μπορεί, χωρίς να πονοκεφαλιάζει να συλλαμβάνει τα διαδραματιζόμενα.

Γι’ αυτό και το θέατρο υπήρξε ανέκαθεν ένα λαϊκό σχολείο για την νεολαία, για ανεπαρκώς καλλιεργημένους και γυναίκες, πρόσωπα τα οποία εξακολουθούν να διατηρούν ακόμα την εγγενή ικανότητα να αυταπατώνται από μόνα τους και να αφήνονται να αυταπατώνται, που σημαίνει εισπράττουν φαντασίωση, αποδεχόμενα την υποβολή του συγγραφέα….» Για όποιον ενδιαφέρεται και θέλει να δει το πρωτότυπο κείμενο, είναι το παρακάτω: «Teatern har länge förefallit mig vara liksom Konsten överhuvud en Biblia Pauperum, en bibel i bild för dem som icke kunna läsa skrivet eller tryckt, och teaterförfattaren en lekmannapredikant som kolporterar tidens tankar i populär form, så populär att medelklassen som huvudsakligen befolkar teatern kan utan mycket huvudbry fatta varom frågan är. Teatern har därför alltid varit en folkskola för ungdom, halvbildade och kvinnor, vilka ännu äga kvar den lägre förmågan att bedraga sig själva och låta sig bedras, det vill säga få illusion, emottaga suggestionen av författaren…» (Δες Σημ. 1:) Η κουβέντα όμως θα συνεχιστεί μέχρι το τέλος.

Το δίδυμο Κιμούλης Αρμάου θα μεταφράζει, ο Γιάννης Μπέζος και η Ναταλία Τσαλίκη θα αποδέχονται να ανεβάσουν ένα Στρίντμπεργκ ψευδοκήρυκα κάτω από την μπαγκέτα του Κιμούλη και θα τον παραδεχτούν ως και ηλίθιο μπας και το θέατρο με την βοήθειά τους γλιτώσει τα χειρότερα, από έναν Στρίντμπεργκ της καρπαζιάς… Καλό ξημέρωμα και επανερχόμαστε…!!!

----------------------------- Σημ1: Biblia pauperum = Τα Βιβλία, ή Η Βίβλος των φτωχών, του λαού. bibel i bild = βίβλος απεικονισμένη.

Παράδοση του ύστερου μεσαίωνα, όπου εικονογραφούσαν επεισόδια της Παλαιάς ή Καινής Διαθήκης, εν είδει Κλασικών Εικονογραφημένων, με ελάχιστο ή και καθόλου κείμενο. lekmannapredikant = μη κληρικός, χωρίς σχήμα ιεροκήρυκας.

Που κηρύττει τον λόγο του Θεάτρου και όχι του Θεού. den lägre förmågan = η υπό-, η υφιστάμενη, η εξαρτημένη ικανότητα illusion = αυταπάτη, ψευδαίσθηση, χίμαιρα Σημ2: Αυτή η φωτογραφία για να αρέσω στην Κωνσταντινος Ατταρτ😏😎

Η επιλογή των posts/links γίνεται με ένα στατιστικό μοντέλο και μπορεί να μην απεικονίζει επακριβώς τη σειρά δημοτικότητάς τους


Όροι Χρήσης
Update cookies preferences