"Η μετάφραση και η διασκευή του έργου έγινε από τους Βαγγέλη Στρατηγάκο και Γρηγόρη Χατζάκη, οι οποίοι άφησαν τον λόγο του πάστορα Munk να ρέει άλλοτε ήρεμος και άλλοτε πύρινος. Είναι ολοφάνερη η...
"Η μετάφραση και η διασκευή του έργου έγινε από τους Βαγγέλη Στρατηγάκο και Γρηγόρη Χατζάκη, οι οποίοι άφησαν τον λόγο του πάστορα Munk να ρέει άλλοτε ήρεμος και άλλοτε πύρινος.
Είναι ολοφάνερη η μελέτη που έχει γίνει για τη ζωή και την προσωπικότητα του Kaj Munk, ενός διανοούμενου που είχε έντονες υπαρξιακές αναζητήσεις για την πίστη, την αγάπη, τη ζωή, τον θάνατο.
Η σκηνοθεσία του Γρηγόρη Χατζάκη είναι εμπνευσμένη στην κάθε λεπτομέρειά της, καθώς αξιοποιεί όλον τον σκηνικό χώρο, μετατρέποντας τον σε εκκλησία, αγρό, δωμάτιο με πλήθος αντικείμενα που επιτρέπουν στον θεατή να μυηθεί γρήγορα στη μυσταγωγία που θα βιώσει." Η Κατερίνα Δημητρακοπούλου παρακολούθησε και έγραψε για την παράσταση "Ο Λόγος" του Kaj Munk σε σκηνοθεσία Γρηγόρη Χατζάκη στο Bios.
Η επιλογή των posts/links γίνεται με ένα στατιστικό μοντέλο και μπορεί να μην απεικονίζει επακριβώς τη σειρά δημοτικότητάς τους