[451 Logo]
 Επικαιρότητα
 Αθλητικά
 Οικονομία
 Ροή

🌱 Συμπόσιο Ecological Translation Κατά τη διάρκεια δύο ιδιαίτερα εμπνευσμένων ημερών στο Goethe-Institut Athen, το συμπόσιο Ecological Translation έφερε κοντά διεθνώς αναγνωρισμένους ακαδημαϊκούς...

Original Post

Πλήρες Κείμενο:

🌱 Συμπόσιο Ecological Translation Κατά τη διάρκεια δύο ιδιαίτερα εμπνευσμένων ημερών στο Goethe-Institut Athen, το συμπόσιο Ecological Translation έφερε κοντά διεθνώς αναγνωρισμένους ακαδημαϊκούς, καλλιτέχνες, επιμελητές και ερευνητές, με στόχο να επανεξετάσουν τον τρόπο με τον οποίο μπορούμε να επικοινωνούμε ανάμεσα στους ανθρώπους, την τεχνολογία και τον ζωντανό κόσμο, σε μια εποχή οικολογικής κρίσης.

Το συμπόσιο δημιούργησε έναν ζωντανό χώρο διεπιστημονικού διαλόγου γύρω από τις οικολογίες των μέσων, την επικοινωνία μεταξύ ειδών με τη βοήθεια της τεχνητής νοημοσύνης, τις speculative περιβαλλοντικές προοπτικές, τις ψηφιακές υποδομές και νέες μορφές οικολογικής φαντασίας.

Η διοργάνωση ανέδειξε τη σημασία της διεθνούς ακαδημαϊκής συνεργασίας και τη σημαντική συμβολή γερμανικών πανεπιστημίων, ερευνητικών ιδρυμάτων και πολιτιστικών οργανισμών στις σύγχρονες συζητήσεις γύρω από την οικολογία, την τεχνολογία και την κοινωνία.

Με την υποστήριξη του DAAD Greece και του Research in Germany, το συμπόσιο υπογράμμισε τη δέσμευση της Γερμανίας στην προώθηση της παγκόσμιας ερευνητικής συνεργασίας στους τομείς των ανθρωπιστικών επιστημών, των τεχνών, των media studies, της περιβαλλοντικής σκέψης και των αναδυόμενων τεχνολογιών.

Είχαμε την τιμή να φιλοξενήσουμε συμμετοχές από τους/τις: • Jussi Parikka (Aarhus University) • Joanna Zylinska (King’s College London) • Armen Avanessian (Zeppelin University) • Pratyusha Sharma (New York University / Project CETI) • Tiziana Terranova (University of Naples “L’Orientale”) • Luke Rendell (University of St Andrews Sea Mammal Research Unit) • Max Ritts (Toronto Metropolitan University) • Katharina Isabel Schmidt (Max Planck Institute for Comparative & International Private Law) • Katerina Gregos (EMΣT National Museum of Contemporary Art) • Daphne Dragona (Ιόνιο Πανεπιστήμιο / επιμελήτρια) • Orit Halpern (Technische Universität Dresden) • Yvonne Volkart (FHNW Academy of Art & Design Basel) • Adriaan Eeckels (European Commission Joint Research Centre – SciArt) • Iwona Janicka (Czech Academy of Sciences) • Abelardo Gil-Fournier (BBVA Leonardo Fellow / καλλιτέχνης) • Alexander Damianos (University of Kent / Institute of Advanced Legal Studies) Ιδιαίτερη στιγμή του συμποσίου αποτέλεσε η κεντρική ομιλία του καθηγητή Bernhard Siegert με τίτλο Translating Proteus, καθώς και τα εγκαίνια της έκθεσης Ecological Translation και η προβολή του LUMI των Abelardo Gil-Fournier & Jussi Parikka. Ευχαριστούμε θερμά όλους όσοι συμμετείχαν, συνέβαλαν και παρακολούθησαν τις συζητήσεις. © DAAD/Mihalis Lindoshttps://www.linkedin.com/posts/daad-greece_ecologicaltranslation-daad-researchingermany-ugcPost-7460605312006516736-Upy_?utm_source=share&utm_medium=member_desktop&rcm=ACoAABA19goBHqBls9oBeEX0O3iESIodGQqHEpc

Η επιλογή των posts/links γίνεται με ένα στατιστικό μοντέλο και μπορεί να μην απεικονίζει επακριβώς τη σειρά δημοτικότητάς τους


Όροι Χρήσης
Update cookies preferences