[451 Logo]
 Επικαιρότητα
 Αθλητικά
 Οικονομία
 Ροή

DEBUNKING FAKE NEWS: Η ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΛΕΞΗΣ ΜΠΕΣΑ ΚΑΙ ΟΙ ΠΛΑΣΤΟΓΡΑΦΟΙ ΤΗΣ ΠΑΡΑ-ΕΘΝΙΚΙΣΤΙΚΗΣ ΟΜΑΔΑΣ "ΠΑΡΑΧΑΡΑΞΗ STOP ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ" Θυμάστε που παλιά στη Βουλή ο Καρατζαφέρης είχε πει ότι...

Original Post

Πλήρες Κείμενο:

DEBUNKING FAKE NEWS: Η ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ ΛΕΞΗΣ ΜΠΕΣΑ ΚΑΙ ΟΙ ΠΛΑΣΤΟΓΡΑΦΟΙ ΤΗΣ ΠΑΡΑ-ΕΘΝΙΚΙΣΤΙΚΗΣ ΟΜΑΔΑΣ "ΠΑΡΑΧΑΡΑΞΗ STOP ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ" Θυμάστε που παλιά στη Βουλή ο Καρατζαφέρης είχε πει ότι εμείς οι Έλληνες έχουμε μια ελληνική λέξη, τη μπέσα, και ξεφτιλίστηκε στο πανελλήνιο (αλλά και παγκοσμίως) καθότι η λέξη μπέσα είναι αλβανική; Τώρα μάθαμε από το γνωστό τρολ-μποτάκι Katerina Fotopoulou (πληρωμένο τρολ;;; αργόσχολος χρυσαυγίτης με γυναικείο προφίλ;;; ή μήπως πρακτοράκι του Ερντογάν; ) - που από το πρωί έως το βράδυ μπαίνει σε σελίδες στο Facebook για να ποστάρει ότι οι Αλβανοί είναι Τούρκοι ( ! ), - στη γνωστή παρα-εθνικιστική ομάδα "ΠΑΡΑΧΑΡΑΞΗ STOP ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ" γράφει ότι δήθεν η λέξη μπέσα είναι τουρκική (από το τουρκικό beysal που σημαίνει έντιμος άνθρωπος, όπως γράφει) και αρχίζουν να βρίζουν στα σχόλια ελληνράδες με IQ αμοιβάδας γράφοντας για "κατσαπλιάδες" "κλέφτες" Αλβανούς που και ακόμα και αυτή τη λέξη την έχουν κλέψει από τους Τούρκους!!! (Δείτε το πρώτο screen φώτο όσοι ξέρετε γλωσσολογία να ξεράσετε). Αν κάποιος έκλεψε κάτι εν προκειμένω, αυτό είναι οι Έλληνες από τους Αλβανούς, αφού η λέξη είναι αλβανική και ανάγεται σε ινδοευρωπαϊκή ρίζα, και δεν έχει καμιά σχέση με τουρκική γλώσσα.

Δεν υπάρχει καν λέξη beysal στα τουρκικά από την οποία λέξη δήθεν προήλθε η λέξη μπέσα!!! Ας δούμε τι λέει η επιστήμη της γλωσσολογίας: Η μπέσα είναι ελληνικό δάνειο από την αλβανική besë / besa.

Στα αλβανικά η βασική, αόριστη λεξικογραφική μορφή είναι besë, ενώ besa είναι ο ορισμένος τύπος· σημαίνει «λόγος τιμής», «όρκος», «υπόσχεση», «εμπιστοσύνη», και παλαιότερα επίσης «ανακωχή», «προστασία φιλοξενούμενου» ή «συμμαχία». Ετυμολογικά, η λέξη ανάγεται στην πρωτοαλβανική μορφή *baitšā και συνδέεται με την ινδοευρωπαϊκή ρίζα *bheidh- / *bʰeydʰ-, με σημασιολογικό πεδίο «πείθω, εμπιστεύομαι, δίνω πίστη». Ο Orel στο Albanian Etymological Dictionary δίνει για besë τις σημασίες “pledge, truce, trust” και τη συνδέει με την πρωτοαλβανική και την ινδοευρωπαϊκή ρίζα, συγκρίνοντάς την και με την ελληνική πίστις.

Όσο για τη δήθεν τουρκική προέλευση της λέξης μπέσα: Αυτό είναι τυπική λαϊκή / εθνικιστική ψευδοετυμολογία.

Η αλβανική besë / besa δεν προέρχεται από καμία τουρκική λέξη beysal.

Η λέξη besa δεν είναι τουρκικό δάνειο.

Στα αλβανικά η βασική μορφή είναι besë, ενώ besa είναι ο ορισμένος τύπος, όπως συμβαίνει συχνά στα αλβανικά με το τελικό -a. Σημαίνει «λόγος τιμής», «όρκος», «υπόσχεση», «εμπιστοσύνη». Η ετυμολογία της ανάγεται στην πρωτοαλβανική και συνδέεται με ινδοευρωπαϊκή ρίζα που έχει το νόημα της πίστης, της εμπιστοσύνης και της πειθούς.

Γι’ αυτό συγκρίνεται ετυμολογικά με λέξεις όπως η αρχαία ελληνική πίστις και το ελληνικό πείθω, όχι με τα τουρκικά.

Το βασικό λάθος του ισχυρισμού είναι ότι στα τουρκικά η λέξη beysal δεν είναι η κανονική λέξη για «έντιμος άνθρωπος». Το «honest» στα τουρκικά αποδίδεται ως dürüst, namuslu, doğru, güvenilir κ.λπ., όχι ως beysal.

Υπάρχει τουρκικό Baysal — όχι beysal — αλλά σημαίνει περίπου «ήσυχος, ειρηνικός, σε ευημερία / γαλήνη», όχι «έντιμος άνθρωπος». Τουρκικές λεξικογραφικές πηγές το δίνουν ως huzur ve refah içinde olan, δηλαδή «αυτός που βρίσκεται σε ειρήνη και ευημερία». Παρουσιάζω σε screen φώτο με την ετυμολογία της λέξης μπέσα (φώτο 2 και 3), για να μην πουν οι παραχαράκτες της συγκεκριμένης παρα-εθνικιστικής ομάδας ότι τα βγάζω από το μυαλό μου.

Τέτοια πλαστογράφηση και παραποίηση της ιστορικής και γλωσσικής επιστήμης! ΥΓ. Τις επόμενες μέρες μου ο δικηγόρος μου - διάσημος στι διαδίκτυο - θα πάει στη ΓΑΔΑ για τους υβριστές και συκοφάντες μου. Του έχω πει και για τη γούνα σας...

Η επιλογή των posts/links γίνεται με ένα στατιστικό μοντέλο και μπορεί να μην απεικονίζει επακριβώς τη σειρά δημοτικότητάς τους


Όροι Χρήσης
Update cookies preferences